<< Вернуться

Произведение: Лета
Литературный портал: lit-classic.ru




Душ холодных упованье,
Неприязненный ручей,
Чье докучное журчанье
Усыпляет Элизей!
Так! достоин ты укора:
Для чего в твоих водах
Погибает без разбора
Память горестей и благ?
Прочь с нещадным утешеньем!
Я минувшее люблю
И вовек утех забвеньем
Мук забвенья не куплю.
<1823>
Примечания:
Перевод стихотворения Мильвуа «Le fleuve d‘oubli» («Река забвения»). Лета (греч. миф.) — река в царстве мертвых, испив воды из которой души умерших забывали свою земную жизнь. Русские поэты. Антология в четырех томах.
Москва: Детская литература, 1968.


 Доступный сайт — создание сайтов по низким ценам      Рейтинг@Mail.ru