<< Вернуться

Произведение: Из вод подымая головку...
Литературный портал: lit-classic.ru




* * *
Из вод подымая головку,
Лилея в раздумье глядит;
С высот улыбаяся, месяц
К ней тихой любовью горит.

Лилея стыдливо склонила
Головку на зеркало вод,
А он уж у ног ее, бедный,
Трепещет и блеск свой лиёт.

Примечание: Перевод стихотворения
Гейне "Die schlanke Wasserlilie...".
Осень 1856?
А.К.Толстой. Колокольчики мои...
Москва, "Молодая Гвардия", 1978.
 Доступный сайт — создание сайтов по низким ценам      Рейтинг@Mail.ru