<< Вернуться
Произведение: Суд БожийПовесть Был непорочен душой Фридолин; он в страхе господнем Верно служил своей госпоже, графине Савернской. Правда, не трудно было служить ей: она добронравна Свойством, тиха в обращенье была: но и тяжкую должность С кротким терпением он исполнял бы, покорствуя богу. С самого раннего утра до поздней ночи всечасно Был он на службе ее, ни минуты покоя не зная; Если ж случалось сказать ей ему: "Фридолин, успокойся!"- Слезы в его появлялись глазах: за нее и мученье Было бы сладостно сердцу его, и не службой считал он Легкую службу. За то и его отличала графиня; Вечно хвалила и прочим слугам в пример подражанья Ставила; с ним же самим она обходилась как с сыном Мать, а не так, как с слугой госпожа. И было приятно Ей любоваться прекрасным, невинным лицом Фридолина. То примечая, сокольничий Роберт досадовал; зависть Грызла его свирепую душу. Однажды, с охоты С графом вдвоем возвращаяся в замок, Роберт, лукавый Бесом прельщенный, вот что сказал господину, стараясь В сердце его заронить подозрение: "Счастьем завидным Бог наградил вас, граф-государь; он дал вам в супруге Вашей сокровище; нет ей подобной на свете; как ангел Божий прекрасна, добра, целомудренна; спите cпокойно Мыслью никто не посмеет приблизиться к ней". Заблистали Грозно у графа глаза. "Что смеешь ты бредить?- сказал он.- Женская верность слово пустое; на ней опираться То же, что строить на зыбкой воде; берегися как хочешь: Все обольститель отыщет дорогу к женскому сердцу. Вера моя на другом, твердейшем стоит основанье: Кто помыслить дерзнет о жене Савернского графа "Правда,- коварно ответствовал Роберт,- подобная дерзость Только безумному в голову может зайти. Лишь презренья Стоит жалкий глупец, который, воспитанный в рабстве, Смеет глаза подымать на свою госпожу и, служа ей, В сердце развратном желанья таить".-"Что слышу! - воскликнул Граф, побледневши от гнева,- о ком говоришь ты? И жив он?" "Все об нем говорят, государь; а я из почтенья К вам, полагая, что все вам известно, молчал: что самим вам В тайне угодно держать, то должно и для нас быть священной Тайной".-"Злодей, говори! - в исступленье ужасном воскликнул Граф,- ты погиб, когда не скажешь мне правды! Кто этот Дерзкий?"- "Паж Фридолин: он молод, лицом миловиден (Так шипел предательски Роберт, а графа бросало В холод и в жар от речей ядовитых). Возможно ль, чтоб сами Вы не видали того, что каждому видно? За нею Всюду глазами он следует; ей одной, забывая Все, за столом он служит; за стулом ее, как волшебной Скованный силой, стоит он и рдеет любовью преступной. Он и стихи написал и в них перед ней признается В нежной любви".- "Признается!"- "И даже молить о взаимном Чувстве дерзает. Конечно, графиня, по кротости сердца, Скрыла от вас, государь, безумство такое, и сам я Лучше бы сделал, когда б промолчал: чего вам страшиться?" Граф не ответствовал: ярость душила его. Приближались В это время они к огромной литейной палате: Там непрестанно огонь, как будто в адской пучине, 0 горнах пылал, и железо, как лава кипя, клокотало; День и ночь работники там суетились вкруг горнов, Пламя питая; взвивалися вихрями искры; свистали Страшно мехи; колесо под водою средь брызжущей пены Тяжко вертелось; и молот огромный, гремя неумелкно, Сам, как живой, подымался и падал. Граф, подозвавши Двух из работников, так им сказал: "Исполните в точность Волю мою; того, кто первый придет к зам и спросить: Сделано ль то, что граф приказал? - без всякой пощады Бросьте в огонь, чтоб его к следоз не осталось". С свирепым Смехом рабы обещались покорствовать графскому слову. Души их были суровей железа; рвенье удвоив, Начали скова работать они и, убийством заране Жадную мысль веселя, дожидались обещанной жертвы. К графу тем временем хитрый наушник позвал Граф, увидя его, говорит: "Ты должен, не медля нимало, Влес пойти и спросить от меня у литейщиков: все ли Сделано то, что я приказал?"- "Исполнено будет",- Может быть, даст ему и она порученье какое, Он приходит к графине и ей говорит: "Господином Послан я в лес; но вы моя госпожа; не угодно ль Будет и вам чего приказать?" Ему с благосклонным Взором графиня ответствует: "Друг мой, к обедне хотелось Ныне сходить мне, но болен мой сын; сходи, помолися Ты за меня; а если и сам согрешил, то покайся". Весело в путь свой пошел Фридолин; и еще из деревни Он вышел, как слышит благовест: колокол звонким Голосом звал христиан на молитву. "От встречи господней Ты уклоняться не должен", - сказал он и в церковь с смиренным, Набожным сердцем вступил; но в церкви пусто и тихо: Жатва была, и все поселяне работали в поле. Там стоял священник один: никто не явился Быть на время обедни прислужником в храме. "Господу богу Прежде свой долг отдай, потом господину". С такою Мыслью усердно он начал служить: священнику ризы, Столу и сингулум подал; потом приготовил святые Чаши; потом, молитвенник взявши, стал умиленно Долг исправлять министранта: и там и тут на колени, Руки сжав, становился; звонил в колокольчик, как скоро Провозглашаемо было великое "Sanctus"; когда же Тайну священник свершил, предстоя алтарю, и возвысил Руку, чтоб верным явить спасителя-бога в бескровной Жертве, он звоном торжественным то возвестил и смиренно Пал на колени пред господом, в грудь себя поражая, Тихо молтву творя и крестом себя знаменуя. Так до конца литургии он все, что уставлено чином, В храме cвершал. Напоследок, окончивши службу святую, Громко священник воскликлул: "Vobiscum Dominus". верных Благословил; и церковь совсем опустела; тогда он, Все в порядок приведши, и чаши, и ризы, и утварь, Церковь оставил, и к лесу пошел, и вдобавок дорогой "Pater noster" двенадцать раз прочитал. Подошедши К лесу, он видит огромный дымящийся горн; перед горном, Черны от дыма, стоят два работника. К ним обратяся, "Сделано ль то, что граф приказал",- он спросил. И, оскалив Зубы смехом ужасеным, они указали на пламень Горна. "Он там! - прошептал сиповатый их голос. - Как должно, Прибран, и граф нас похвалит". С таким их ответом обратно В замок пошел Фридолин. Увидя его издалека, Граф не поверил глазам. "Несчастный! откуда идешь ты?" "Из лесу прямо".- "Возможно ль? ты, верно. промешкал в дороге". "В церковь зашел я. Простите мне, граф-государь; повеленье Ваше приняв, у моей госпожи, по обычному долгу, Также спросил я, не будет ли мне и ее приказанья? Выслушать в церкви обедню она приказала. Исполнив Волю ее, помолился я там и за здравие ваше". Граф трепетал и бледнел. "Нo скажи мне,- спросил он,- Что отвечали тебе?" - "Непонятен ответ был. Со смехом Было на горн мне указано. Там он (сказали)! Как должно, Прибран, и граф нас похвалит!" - "А Роберт?-спросил леденяя В ужасе, граф.-Ты с ним не встречался? Он послан был мною В лес".-"Государь, ни в лесу, ни в поле, нигде я не встретил Роберта".- "Ну! - вскричал уничтоженный граф, опустивши В землю глаза. - Сам бог решил правосудный! И, с кроткой Ласкою за руку взяв Фридолина, с ним вместе он Прямо к супруге и ей (хотя сокровенного смысла Речи его она не постигла) сказал, представляя Милого юношу, робко пред ними склонившего очи: "Он, как дитя, непорочен; нет ангела на небе чище; Враг коварен, но с ним господь и всевышние силы".